RAL: «Aprobó eliminar dos letras al abecedario español» aquí

Spread the love

El X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, acordó por mayoría la eliminación de dos letras en el abecedario español que entraron por primera vez en el año 1994. Se trata de las letras ‘ch’ y ‘ll’.null

De esta manera, el abecedario pasó de tener 29 letras a las 27 actuales(22 consonantes más cinco vocales). En cuanto a estas dos palabras, se tratan de signos ortográficos compuestos de dos letras y que representa un solo sonido, conocidos como dígrafos. Sin embargo, no son propios del castellano, dado que también se pueden observar en otros idiomas como el británico (th).

Los motivos por los cuales se adoptó dicha decisión son algunos como el hecho de que se trata de dos letras combinadas, facilitar la alfabetización, evitar confusiones con las palabras en caso de que tuvieran nombres compuestos, y simplificar y unificar el abecedario español con el latino universal. Pese a ello, aún siguen utilizándose para representar los fonemas. La RAE, pro ejemplo, explicó de esta manera qué supone el cambio introducido.null

La eliminación de los dígrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone, en modo alguno, que desaparezcan del sistema gráfico del español. Estos signos dobles seguirán utilizándose como hasta ahora en la escritura de las palabras españolas: el dígrafo ch en representación del fonema /ch/ (chico [chíko]) y el dígrafo ll en representación del fonema /ll/ o, para hablantes yeístas, del fonema /y/ (calle [kálle, káye]). La novedad consiste, simplemente, en quedejan de contarse entre las letras del abecedario”.

El abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.En el caso de la ch, está presente en el inicio de palabras como champiñón, champú, chocolate o chiste, Por su parte, la doble ‘l’ se puede encontrar en términos como llano, lleno, lloro, llamada o llave, entre otros muchos.

Nota al margen:

Son muchas las palabras que consideramos es obligatorio el uso de la «LL» ejemplo: la palabra Llave o Llaves, Lluvias, Llorar entre otras. De ser así y tomamos un segundo ejemplo con la letra doble «LL» pués diríamos: ( Lave o Laves, Lluvias, Lograr, etcétera.).

Veamos el segundo ejemplo: Chocolate (Cocolate), chuleta (culeta), Chile (Cile), etc.


Twitter
Visit Us
Follow Me
Pinterest
Instagram